外国籍(がいこくせき)の中学生・高校生(ちゅうがくせい・こうこうせい)のみんなへ
– 将来(しょうらい)就職(しゅうしょく)して働(はたら)くために
高校(こうこう)を卒業(そつぎょう)したあとの在留資格(ざいりゅうしかく)などについて「やさしい にほんご」で説明(せつめい)しています YouTube PDF
(英語)For Foreign Nationals Considering Working in Japan after Graduating from Senior High Schools, etc. >>
(中国語)针对高等学校等毕业后考虑在日本就业的外籍人员 >>
(韓国語)고등학교 등 졸업 후에 일본에서 취업을 생각하는 외국 국적을 가진 분에게 >>
(ポルトガル語)Para estrangeiros que pretendem trabalhar no Japão após concluir a escola colegial (ensino médio), etc. >>
(ベトナム語)Dành cho các vị có quốc tịch nước ngoài muốn làm việc ở Nhật sau khi tốt nghiệp trường cấp 3 v.v… >>
(タガログ語)Para sa mga may dayuhang nasyonalidad na nag-iisip na magtrabaho matapos magtapos ng Senior High School atbp. >>
「家族滞在」の在留資格をもって在留し、本邦で高等学校卒業後に本邦での就労を希望する方へ (出入国在留管理庁)
多言語リーフレット(栄養指導 えいよう しどう)
こそだて をしている みなさんへ
0さい から 3さい の こども の ための ごはん や えいよう に ついて の
じょうほう です。
★Portuguese
7~11months
18 months
3 years old
★Tagalog
7~11months
18 months
3 years old
日本語:
http://www2.yamanashi-ken.ac.jp/~ucre/nc/htdocs/?page_id=162
緊急情報ガイドブック「妊娠・出産ガイド」
日本で出産を考える外国人ママたちへ
Guidebook for the non-Japanese who are pregnant and planning to
deliver a baby in Japan
英語・中国語・ポルトガル語・スペイン語・韓国語・タイ語・タガログ語で作成しました。
(それぞれ日本語と対訳になっています)
PDF形式になっています。閲覧、プリントにはAdobe Readerが必要です。
English・Chinese・Portuguese・Spanish・Korean・Thai・Tagalog
7カ国語こども救急ガイド
夜間・休日の急病時に対応する「小児初期救急医療センター」の情報から、救急チェックリストや多言語問診票、ホームケアの方法などを症状別に記載しています。
英語・中国語・ポルトガル語・スペイン語・韓国語・タイ語・タガログ語で作成しました。(それぞれ日本語と対訳になっています)
PDF形式になっています。閲覧、プリントにはAdobe Readerが必要です。
その他緊急情報等はこちらを参照してください。